您的位置:马来西亚留学门户 马来西亚语学习 正文
原作者:哈森 添加时间:2008-02-02 原文发表:2008-02-02 人气:34



Click to listen  

A second reading (by Muhammad Nor Ismat, a native speaker)
Hari ini hari apa?
hari Ahad
hari Isnin
hari Selasa
hari Rabu
hari Khamis
hari Jumaat
hari Sabtu
What day is it today?
Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Vocabulary
hari = day
hari ini = today
esok = tomorrow
kelmarin = yesterday
lusa = the day after tomorrow
minggu = week
hari Minggu = Sunday
kerana = because
Practising in real time (if online)
IF YOU ARE IN MALAYSIA:

Today is Saturday = Hari ini hari Sabtu
Yesterday was Friday = Kelmarin hari Jumaat
Tomorrow will be Sunday = Esok hari Ahad
IF YOU ARE IN FRANCE:

Today is Saturday = Hari ini hari Sabtu
Yesterday was Friday = Kelmarin hari Jumaat
Tomorrow will be Sunday = Esok hari Ahad
IF YOU ARE IN NEW YORK:

Today is Saturday = Hari ini hari Sabtu
Yesterday was Friday = Kelmarin hari Jumaat
Tomorrow will be Sunday = Esok hari Ahad

For those who want to know more:
Hari Kebangsaan = National Day. It falls on 31st August and is also known as Hari Kemerdekaan (Independence Day).
The Malay term for public holiday is cuti am or cuti umum. But if you hear hari cuti or hari kelepasan don't you worry. They all mean the same thing. (The opposite of this, by the way, is hari kerja i.e. a working day, kerja meaning work).
By the way you might also hear Dia cuti meaning He/She is on leave (note that the verb is omitted here). If you want to specify that he is not on holiday but on sick leave you would say Dia cuti sakit. The word sakit, as you will see in Lesson 16, means "sick".
Thus Dia tidak pergi ke pejabatnya hari ini kerana cuti sakit means "He did not go to his office today because he is on sick leave."
"Annual leave" is cuti tahunan (the word tahun means "year").
"School holidays" is cuti sekolah.
And lastly "to take leave" is ambil cuti.
Hari Natal is the "pure" Malay word for Christmas Day though the "English" version Hari Krismas seems to be more used.
tiap-tiap hari = every day

My wife always goes to market on Sundays. = Isteri saya selalu pergi ke pasar pada hari Ahad. or Isteri saya selalu ke pasar pada hari Ahad.
Note: When the preposition of direction (ke = towards) is used the verb "to go" (pergi) can be omitted in Malay.
hari Ahad (Sunday) is also known as hari Minggu.
hari jadi = birthday. (This is used more often than hari lahir which literally means "day of birth".).
hari besar = festival day. (It literally means "big day"
).
hari gaji = pay day (gaji by itself means "salary".  Bila hari gaji? (When is pay day?) is a question often heard in offices. Let's be frank, why is everyone there if not for this?
本页地址
相关文章

第六课 Berapa (How many)
第5课 Numbers (1-9)
第四课 Orang Inggeris (Englishman or wom
第三课 Ini......(This is.....)
第二课 Bahasa (language)
第一课 Nama (name)
第八课 Numbers (10-99)
第九课 telling the time
第十课 The 12 Months
马来语介绍及学习说明
马来西亚语基础词汇
马来语学习 第11课Greetings
马来语学习Lesson 12 Warna (Colour)
马来语学习 Lesson 13 Belum (Not yet)
马来语学习 Lesson 14 Hendak (Wish to)
学习马来语 - 基本发音和单字

相关评论


本文章所属分类:首页 马来西亚语学习